1711. Славный малый :: Trump Guy



Нашел что-то интересное? Добавь скорее!


Название серии «Trump Guy» можно перевести по-разному. Например, «Козырный парень», т.к. «Trump», если не использовать слово как имя собственное (в качестве фамилии), то оно переводится, как «Козырь». Либо «Трампьянин», по аналогии с «Семьянином (Family Guy)», что более по смыслу и к буквальному переводу подходит больше в качестве названия серии «Гриффинов». В конечном итоге был выбран вариант «Славный малый», как более подходящий по смыслу серии и одновременно близкий к дословному переводу.
От SkankHunter

Также смотри пародии эпизода.